Yunus Emre and the voice of the ineffable absolute (Hakk)
dc.authorid | 0000-0002-4453-2362 | |
dc.contributor.advisor | Lawrence, Bruce Bennett | |
dc.contributor.author | Conte, Francesco | |
dc.contributor.other | Medeniyetler İttifakı Enstitüsü, Medeniyet Araştırmaları Ana Bilim Dalı | |
dc.date.accessioned | 2024-03-17T09:32:48Z | |
dc.date.available | 2024-03-17T09:32:48Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.department | İHÜ, Medeniyetler İttifakı Enstitüsü, Medeniyet Araştırmaları Ana Bilim Dalı | |
dc.description.abstract | In this work I seek to analyze the work of Yunus Emre in order to understand its reception, or rather lack of reception, and muted acclaim, in many circles. His poetry needs to be better known in an English-speaking academic context where, unfortunately, interest in the esoteric dimension of Islam, especially in languages which are not Arabic or Persian, is still very limited. On the contrary, what is too often highlighted is the more exoteric aspects that are usually linked to the legal dimension and more closely related to the Arabic language. I tried to find an answer to the following: what is the understanding of language in Yunus Emre? This question arises from the observation that the whole Divan is pervaded by a constant concern regarding the origin and nature of the same poet's words. We can speak of an obstinate self-enquiry with respect to the poetic gesture. Why is there this centrality of the language in Yunus Emre‟s poetic production? What is the main aim of this self-enquiry in his poetry? What are the ethical consequences of Yunus Emre‟s understanding of language? I have discovered that in general esotericism is a dimension that remains on the fringes of academic inquiry. This is true whether it is Islamic, Christian or Jewish esotericism, or even other traditions less studied in academia. Unfortunately, the post-enlightenment rationalist approach to the construction of knowledge has generally marginalized these types of knowledge. For this reason, there is still a need to shed light on other ways of engaging with the koranic revelation. Yunus Emre, with his poetry in vernacular Turkish and his esoteric perspective, in my opinion can and should play a key role in the creation of a counter canon that can complexify such an important historical phenomenon as Islam within world history. | |
dc.description.abstract | Bu çalışmada, Yunus Emre'nin eserinin birçok çevrede nasıl karşılandığını, daha doğrusu karşılanmadığını ve sessiz kalındığını anlamak için onu analiz etmeye çalışıyorum. Yunus Emre'nin şiirlerinin, ne yazık ki İslam'ın bâtıni boyutuna, özellikle de Arapça ve Farsça dışındaki dillere olan ilginin hala çok sınırlı olduğu İngilizce konuşulan akademik bağlamda daha iyi tanınması gerekmektedir. Aksine, sıklıkla vurgulanan şey, genellikle hukuki boyutla bağlantılı ve Arap diliyle daha yakından ilişkili olan daha bâtıni yönlerdir. Şu soruya bir yanıt bulmaya çalıştım: Yunus Emre'de dil anlayışı nasıldır? Bu soru, Divan'ın tamamına aynı şairin sözlerinin kökeni ve doğasına ilişkin sürekli bir kaygının nüfuz ettiği gözleminden kaynaklanmaktadır. Şiirsel jestle ilgili inatçı bir öz-sorgulamadan söz edebiliriz. Yunus Emre'nin şiirsel üretiminde dil neden bu kadar merkezdedir? Onun şiirindeki bu öz-sorgulamanın temel amacı nedir? Yunus Emre'nin dil anlayışının etik sonuçları nelerdir? Genel olarak ezoterizmin akademik araştırmanın sınırlarında kalan bir boyut olduğunu keşfettim. Bu durum İslami, Hristiyan veya Yahudi ezoterizminde olduğu gibi akademide daha az çalışılan diğer gelenekler için de geçerlidir. Ne yazık ki, bilginin inşasına yönelik aydınlanma sonrası rasyonalist yaklaşım bu tür bilgileri genellikle marjinalleştirmiştir. Bu nedenle, Kur'an vahyiyle ilişki kurmanın diğer yollarına ışık tutmaya hâlâ ihtiyaç vardır. Yunus Emre, yerel Türkçe şiirleri ve bâtıni bakış açısıyla, dünya tarihinde İslam gibi önemli bir tarihsel olguyu karmaşıklaştırabilecek karmaşık kılabilecek karşı bir kanonun kanonun yaratılmasında kilit bir rol oynayabilir ve oynamalıdır diye düşünüyorum. | |
dc.identifier.citation | Conte, F. (2023). Yunus Emre and the voice of the ineffable absolute (Hakk). (Unpublished doctoral's thesis). Ibn Haldun University, Alliance of Civilizations Institute, Istanbul. | |
dc.identifier.uri | https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/TezGoster?key=S2eMu1TIwY_v4mYv58xAr0oV1SH6ikfzjxNA2P_ghXiqvOUdnqHpTjDxLxiMJ5qt | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12154/2723 | |
dc.identifier.yoktezid | 838928 | |
dc.institutionauthor | Conte, Francesco | |
dc.institutionauthorid | 0000-0002-4453-2362 | |
dc.language.iso | en | |
dc.publisher | İbn Haldun Üniversitesi, Medeniyetler İttifakı Enstitüsü | |
dc.relation.publicationcategory | Tez | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.subject | Yunus Emre | |
dc.subject | Islam | |
dc.subject | Bâtıni Poetry | |
dc.subject | Philosophy | |
dc.subject | Language | |
dc.subject | Ineffable Absolute (Hakk) | |
dc.subject | İslam | |
dc.subject | Bâtıni Şiir | |
dc.subject | Felsefe | |
dc.subject | Dil | |
dc.subject | Hakk | |
dc.title | Yunus Emre and the voice of the ineffable absolute (Hakk) | |
dc.title.alternative | Yunus Emre ve söylenmeyen mutlağın sesi (Hakk) | |
dc.type | Doctoral Thesis | |
dspace.entity.type | Publication | |
relation.isOrgUnitOfPublication | 65117131-5bf1-442c-8ca2-8f4d8edc1edf |